Научный стиль речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 29 Октября 2013 в 21:06, реферат

Описание

В древние века наука существовала как «философия». Накопленные ей знания были еще столь невелики по объему и столь элементарны, что знания ученого ненамного превосходили коллективный опыт «неученой» части общества, наука еще не стала профессиональным трудом (она часто приближалась к интеллектуальному развлечению), она еще не испытывала потребности в специально-предметной дифференциации. «Философия» почти не отделялась от искусства (литературы) и публицистики (ораторского искусства) и пользовалась, как и они, преимущественно, средствами той общеупотребительной речи, которая в дальнейшем развилась в разговорный стиль. Например, многие произведения Платона написаны в форме беседы, непринужденного диалога мудрецов. Труды Плутарха написаны в форме повествований, где исторически достоверное сочетается с мифологией, легендами и дополняется личными мнениями автора.

Содержание

Введение………………………………………………………………………… 3

1. Общая характеристика научного стиля…………………………………….. 5

2. Лексика, морфология, синтаксис стиля…………………………………….. 11
3. Сфера применения научного стиля…………………………………………. 15
Заключение……………………………………………………………………… 16

Список литературы……………………………………………………………... 17

Работа состоит из  1 файл

Реферат №1 Научный стиль.doc

— 96.50 Кб (Скачать документ)

Для научного стиля характерно использование следующих языковых средств: На уровне лексики:

  • насыщенность терминами данной науки (терминология, являясь одной из главных составляющих научной речи, воплощает такое качество научного стиля, как точность);
  • использование слов с абстрактным значением: закон, число, предел, свойство; отглагольных существительные со значением действия: переработка, приземление, использование;
  • употребление слов в прямых значениях, отсутствие образности (метафор, метонимий, междометий, восклицательных частиц);
  • частое использование лексических средств, указывающих на связь и последовательность мыслей: сначала, прежде всего, во-первых, следовательно, наоборот, потому что, поэтому.

 
Лексика научной литературы включает три класса слов или словосочетаний: общелитературную лексику, общенаучную лексику (слова и словосочетания, употребительные в научной речи и не имеющие специальных дефиниций в пределах данной науки, например, система, явление, исследование, объект), термины – слова или словосочетания, обозначающие понятия и предметы исследования данной науки и имеющие дефиниции в научном тексте или в специальных терминологических словарях. 
Термины, в свою очередь, подразделяются на номенклатурные, обозначающие предметы исследования, например, лошади (equidae), кошка домашняя (catus catus domesticus), и понятийные, обозначающие понятия, с которыми оперирует научное исследование, например, псевдоген, ферментная функция. 
Терминологические дефиниции строятся в соответствии с принципами абстракции в данной науке, а вся система терминов отражает картину научного предмета и состояние научных знаний. Однако значения научных терминов не остаются неизменными, поскольку знание развивается, а научные понятия в различных научных школах толкуются неодинаково. 
На уровне морфологии:

  • редкое использование личных местоимений я и ты и глаголов в форме 1 и 2 лица единственного числа (так, очень маловероятно встретить в русской научной работе фразу типа: «Я думаю»);
  • специальные приемы авторизации: авторское «мы» (типичными для русского научного стиля будут фразы «Нам кажется», «Мы полагаем»); неопределенно-личные (Считают, что...) и безличные конструкции (Известно, что...; Представляется необходимым...);
  • использование причастий и деепричастий и оборотов с ними.

На синтаксическом уровне:

  • употребление сложных предложений с использованием союзов, указывающих на связь явлений, использование распространенных предложений;
  • неупотребление восклицательных предложений, незначительное употребление вопросительных предложений;
  • частые цитаты, ссылки;
  • использование в качестве компонентов текста формул, графиков, схем.

Приведем в качестве примера отрывок из речевого произведения научного стиля собственно научной  его разновидности – монографии по лингвистике: Правило 3 (факультативная окраска презумпций). Если составляющая с потенциальной презумпцией Р является синтаксическим актантом миропорождающего предиката, то имеется две возможности: а) Р является презумпцией в соответствующем мире и может быть переведена в презумпцию реального мира (или, по крайней мере, в суждение, истинное в реальном мире) при соответствующем изменении содержания – модальной «окраске» (термин «окраска» – из Schiebe 1979); б) Р остается презумпцией в реальном мире. Различие пониманий а) и б) не имеет регулярного семантического выражения [Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 2001. с. 77].  
В этом отрывке нашли отражение следующие черты научного стиля: 
 
лингвистические термины презумпция, синтаксический, актант, предикат, модальный, семантический;  
 
символ Р (презумпция) в качестве компонента текста; 
 
слова с абстрактным значением составляющая, возможность, суждение, изменение, понимание, выражение;  
 
отсутствие слов в переносном значении: слово окраска употреблено как термин, заключено в кавычки и снабжено соответствующей ссылкой;  
 
слова, указывающие на объективные критерии оценки ситуации: потенциальный, соответствующий, истинный, регулярный;  
 
отсутствие обращений, междометий, модальных частиц, вопросительных и восклицательных предложений и других средств образности; 
 
сложное предложение с условным подчинительным союзом если ... то, указывающее на причинно-следственные отношения;  
 
придание тексту большей четкости с помощью расчленения на пункты: а) и б);  
 
ссылка на другое произведение научной литературы, полное описание которой представлено в библиографии: Schiebe 1979

3. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ  НАУЧНОГО СТИЛЯ 

Научный стиль – один из функциональных стилей общелитературного языка, обслуживающий сферу науки и производства. 
Сфера применения научного стиля очень широка. Это один из стилей, оказывающий сильное и разностороннее влияние на литературный язык. Совершающаяся на наших глазах научно-техническая революция вводит во всеобщее употребление огромное количество терминов. Компьютер, дисплей, экология, стратосфера, солнечный ветер – эти и многие другие термины перешли со страниц специальных изданий в повседневный обиход. Если раньше толковые словари составлялись на основе языка художественной литературы и в меньшей степени публицистики, то сейчас описание развитых языков мира невозможно без учета научного стиля и его роли в жизни общества. Достаточно сказать, что из 600 000 слов авторитетнейшего английского словаря Уэбстера (Вебстера) 500 000 составляет специальная лексика. 
Широкое и интенсивное развитие научно-технического стиля привело к формированию в его рамках многочисленных жанров, таких, как: статья, монография, учебник, патентное описание (описание изобретения), реферат, аннотация, документация, каталог, справочник, спецификация, инструкция, реклама (имеющая признаки и публицистического стиля). Каждому жанру присущи свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности. 
Итак, быстрое развитие общества, стремительный прогресс науки и техники вызывают потребность в формировании специального языка, наилучшим образом приспособленного для выражения и передачи научного знания.

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

Наука – особая сфера  человеческой деятельности, «функцией  которой является выработка и  теоретическая систематизация объективных знаний о действительности». 
Научный стиль обслуживает научную сферу общения, главным в которой является логичное, точное, однозначное выражение мысли. 
На организацию речевых средств влияет характер научного мышления, который предполагает, что наука оперирует понятиями, а процесс научного мышления воплощается в умозаключениях и рассуждениях. Поскольку цель науки – вскрывать закономерности действительности, то характер мышления здесь отвлеченный, абстрагированный. Понятийность и логичность мышления влекут за собой специфические черты научного стиля – отвлеченно-обобщенность и логичность (структурно-выраженную) изложения. Отсюда частные стилевые приметы научного текста: смысловая точность (однозначность), объективность, строгость, скрытая эмоциональность. При этом научная речь не лишена образности, но в отличие от художественной речи словесные образы здесь помогают выражению понятийной мысли.  
Воздействие научной речи на литературный язык исключительно велико и благотворно. И оно продолжается, так как продолжается стремительное, бурное развитие науки, технического прогресса. О последствиях и результатах этого важного для судеб литературного языка процесса будут судить ученые и исследователи XXI века.

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Валгина Н. С. Функциональная стилистика русского языка. – М.: МПИ,          1989.
  2. Волков А.А. Курс русской Риторики. – М., 2001.
  3. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М.: Наука, 2000.
  4. Мусорин А.Ю. Основы науки о языке. – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2004. – 196 с.
  5. Трошева Т.Б. Система функционально-смысловых типов речи в современном русском языке (описание – повествование – рассуждение – предписание – констатация)// Филолог, 2003, № 2.

 

 

 




Информация о работе Научный стиль речи