Контрольная работа по "Русскому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2013 в 14:16, контрольная работа

Описание

В данной работе пять заданий.

Содержание

I. ФОНЕТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ
III. ГРАММАТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
IV. ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
5. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ
Список использованных источников

Работа состоит из  1 файл

Русский язык 1 вар-т Office Word (2).docx

— 32.33 Кб (Скачать документ)

ВАРИАНТ 1

 

I.  ФОНЕТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ

 

III. ГРАММАТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

IV. ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

5. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

Список  использованных источников

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.  ФОНЕТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

1. Расставьте ударения.

Баловать, банты, безудержный, безумолчный, бензопровод, благовест,  вероисповедание, ветеринария, вечеря, включит, ободрить, христианин, щавель, новорожденный, танцовщица, осужденный, хозяева, премировать, соболезнование, мышление.

 

II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ

 

Найдите ошибки, вызванные нарушением словообразовательных норм.

  1. Обожди, пожалуйста, несколько минут.

Подожди, пожалуйста, несколько минут.

 

  1. Тренерша по волейболу имеет большой опыт работы с детьми.

Тренер по волейболу имеет большой опыт работы с детьми.

 

  1. Нужно каждый год прививаться от гриппа.

 

Нужно каждый год ставить прививку против гриппа.

 

III. ГРАММАТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

1. Образуйте формы родительного  падежа множественного числа.

Джинсы - джинсов, туфли - туфель, рельсы - рельс, румыны - румын, гольфы - гольфов, мандарины - мандаринов, плащ-палатка – плащ-палаток, торнадо - торнадо, каникулы - каникул.

 

2. Определите род имен существительных  и составьте с ними словосочетания.

Ранчо, пончо, жалюзи, Сочи, авеню, цунами, портье, тюль, шампунь, неряха, МИД.

Слова среднего рода: ранчо, пончо. 

Словосочетания: латиноамериканское ранчо, вязаное пончо. 

Слова мужского рода: Сочи, портье, тюль, шампунь. 

Словосочетания: солнечный Сочи, олимпийский Сочи, старый портье,

ночной портье, красивый тюль, импортный шампунь.

Слово женского рода: авеню. 

Словосочетания: широкая авеню, знакомая авеню. 

Слово жалюзи даётся в словарях и как существительное среднего рода, и как существительное, употребляющееся только во множественном числе, то есть не имеющее категории рода: красивое жалюзи, кухонные жалюзи.  
Слово цунами современные словари относят и к среднему, и к женскому роду: страшное цунами, мощная цунами. 

Слово неряха вне предложения относится к общему роду, а в предложении может употребляться как существительноемужского рода, если обозначает лицо мужского пола, и как существительное женского рода, если обозначает лицо женского пола: большой неряха (о мальчике), большая неряха (о девочке). 

Слово МИД (Министерство иностранных дел) ещё недавно употреблялось только как склоняемое существительное мужского рода: российский МИД, российского МИДа, в российском МИДе. Но в современном русском языке это слово стало употребляться и как несклоняемое существительное, но род в словарях указан только мужской. Как несклоняемое существительное это слово употребляется в официальных наименованиях: МИД РФ, представитель МИД РФ (но: представитель МИДа – неофициальное название), в МИД России (но: в МИДе).

 

3. Просклоняйте числительные (поставьте  слова в форму родительного, дательного, творительного и предложного  падежей).

 

Триста  семьдесят пять, двести сорок восемь, шестьсот тридцать девять.

 

трехсот семидесяти пяти 

тремстам семидесяти пяти 

тремястами семьюдесятью пятью 

о трехстах семидесяти пяти 

 

двухсот сорока восьми 

двумстам сорока восьми 

двумястами сорока восьмью 

о двухстах сорока восьми 

 

шестисот  тридцати девяти 

шестистам тридцати девяти 

шестьюстами тридцатью девятью 

о шестистах  тридцати девяти 

 

4. Найдите ошибки, обусловленные  нарушением грамматических норм.

 

1) В горах  и долинах, в лугах и пастбищах уже появились весенние цветы.

В горах  и долинах, на лугах и пастбищах уже появились весенние цветы.

 

2) В салат  желательно добавить свежий киви.

 

В салат  желательно добавить свежее киви.

 

3)Дверь открыла немолодая женщина в старомодных бигудях и теплом стеганом халате.

Дверь открыла  немолодая женщина в старомодных бигуди и теплом стеганом халате.

 

  1. Президент указал о том, что переход к следующему этапу военных действий произойдет в декабре.

 

Президент указал на то, что переход к следующему этапу военных действий произойдет в декабре.

 

  1. Собравшиеся голосовали за это решение обоими руками.

 

Собравшиеся голосовали за это решение обеими руками.

 

 

 

 

 

 

IV. ЛЕКСИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

1. Объясните значения слов с  разными ударениями.

ХарАктерный – характЕрный, вИдение – видЕние, склОнен – склонЁн, мОрщить – морщИть, Атлас – атлАс.

 

характЕрный  
1.Обладающий ярко выраженными, своеобразными чертами. Х-ая внешность. Х-ая личность. Х. облик. Х-ое лицо.  
2.Типичный, свойственный кому-, чему-л. Х-ая черта, особенность романа.  
 
харАктерный  
1. В сценическом искусстве:  
свойственный определённому народу, эпохе, общественной среде; выражающий определённый психологический тип. Х-ая роль. Х-ая жанровая фигура. Х. актёр, артист; х-ая актриса, артистка. Х. танец  
(вид стилизованного национального танца в отличие от классического и салонного).  
2. Разг.  
Властный, волевой, обладающий тяжёлым, своенравным характером. Х. мужик. Не больно ты х.!  
 
вИдение (способность воспринимать окружающее) – видЕние (призрак, привидение).

 
мОрщиться -  
а) Собираться в морщины (о коже лица, лба и т.п.). Лоб, нос морщится.  
б) М. от боли, от досады. Пить лекарство не морщась.  
в) Становиться неровным, покрываться рябью (о водной поверхности). М. от ветра  
 
морщИть - разг.  
Лежать негладко, иметь морщины (об одежде). Платье морщит. Под мышкой морщит. Подкладка пиджака морщит.  
 
склонён - от склоненный - от склонить  
1.Наклонить, нагнуть к кому-, чему-л., над кем-, чем-л. С. голову над книгой.  
2. к чему, на что или с инф.  
Убедить в необходимости чего-л., добиться согласия на что-л. С. к уступкам, к компромиссу. С. на участие в теледебатах.  
 
склОнен - кр. форма от склонный  
1.Имеющий наклонность, способность к чему-л. С. к наукам.  
2.Предрасположенность к чему-л. С. к полноте, к сутулости  
3. обычно кратк.  
Расположенный к принятию каких-л. решений, мнений, к осуществлению чего-л. Склонен принять ваше предложение. Я склонен думать иначе. Не склонен дискутировать по данному постановлению.  
 
Атлас и атлАс

Атлас это сборник гоеграфических карт,

  а атлАс - материя. 

 

 

2. Объясните значения слов иноязычного  происхождения. Составьте с ними  предложения.

 

Адаптация, догматизм, интеграция, манипуляция, суверенитет.

 

 

АДАПТАЦИЯ — приспособление самоорганизующихся систем, в том числе живых, включая  организм человека, к изменяющимся условиям внешней среды. Адапта́ция (лат. adapto — приспособляю) — процесс приспособления к изменяющимся условиям внешней среды.  
 
У части детей адаптация к школе проходит тяжело. Профессиональная адаптация заключается в активном освоении профессии, ее тонкостей, специфики.  
 
ДОГМАТИЗМ — одностороннее, схематичное, окостеневшее мышление, оперирующее догмами. Догмати́зм (др.-греч. δόγμα — мнение, учение, решение) — способ мышления, оперирующий догмами (считающиеся неизменными вечными положениями, не подвергаемых критике, такими как аксиомы в математике и постулаты в физике) и опирающийся на них.  
 
Его часто обвиняли в догматизме. Молодой человек относился к лекциям с догматизмом.  
 
ИНТЕГРАЦИЯ (от лат. integrum — целое; лат. integratio — восстановление, восполнение) — в общем случае обозначает объединение, взаимопроникновение.  
 
Экономическая интеграция представляет собой нечто большее, чем простое объединение национальных экономик. государственные службы и общество пока мало придают внимания важнейшей задаче интеграции мигрантов в стране.  
 
МАНИПУЛЯЦИЯ (фр.manipulation - лат.manipulatio -manipulus горсть)- 1) движение рук, связанное с выполнением определенной задачи. 2) Демонстрирование фокусов, основанное на ловкости рук, умение отвлечь внимание зрителей от того, что должно быть от них скрыто. 3) махинация, мошенническая проделка.  
 
Вы увидите явные манипуляции с его стороны. Попытка манипуляции лишена шансов на успех.  
 
СУВЕРЕНИТЕТ — (французское souveraiete - верховная власть), в праве независимость государства во внешних и верховенство во внутренних делах. Суверените́т (фр. souveraineté — верховная власть) —- свободное, независимое от каких-либо внешних сил верховенство.  
 
Международный терроризм не угрожает суверенитету. Это государство не собирается жертвовать своим суверенитетом.

 

 

3. Объясните значения фразеологических  выражений. Составьте с каждым  из них по одному предложению.

Ахиллесова  пята, пиррова победа, класть под  сукно, кровь стынет.

 

Ахиллесова  пята - уязвимое место.

Печь  блины я не умею, это моя ахиллесова пята.

 

Пиррова победа - победа, после которой гораздо хуже, чем до битвы.

Мы одержали пиррову победу, на душе стало еще  хуже.

 

Класть  под сукно - "притормаживать" отправление  бумаг, чертежей, изобретений. 

Мое заявление  положили под сукно.

 

Кровь стынет - образное выражение чувства сопровождающего  сильный испуг. 

Столько страхов натерпелась, аж кровь стынет.

 

4. Исправьте ошибки в использовании  устойчивых словосочетаний.

 

      1. Известно, какую важную роль в общении людей имеет личное обаяние.

Известно, что важную роль в общении людей имеет личное обаяние.

 

 

      1. Этот человек потертый калач – много повидал на свете.

Этот человек тертый калач – много повидал на свете.

 

 

      1. Не мудрствуя долго, чиновники приняли новое постановление.

Недолго думая, чиновники приняли  новое постановление.

 

5. Найдите ошибки, вызванные нарушением  лексических норм. Исправьте предложения.

1) Парень  бросал на подругу многозначные  взгляды.

 Парень  бросал на подругу многозначительные взгляды. 

 

2) Представление  обещало быть очень грандиозным.

Представление (обещало) быть грандиозным. 

 

3)Все родные страшно обрадовались нашему приезду.

Все родные очень обрадовались нашему приезду

4)Во дворе дети строят снежную бабу.

Во дворе  дети лепят снежную бабу.

 

          5)Из окон его пентхауса открывается очень прекрасный вид.

Из окон его пентхауса открывается прекрасный вид.

 

6)Все сотрудники отдела собрались на собрание.

Все сотрудники отдела пришлина собрание.

 

7)Я не люблю однообразного труда, но с восторгом берусь за любую рутинную, творческую работу.

Я не люблю  однообразного труда, но с восторгом  берусь за любую творческую работу.

 

8) Меценатская  помощь всегда связана с заинтересованностью  в размещении рекламы.

Меценатская помощь всегда связана с размещением  рекламы.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. СТИЛИСТИЧЕСКИЙ УРОВЕНЬ

 

1. Определите, какую стилевую окраску  имеют данные слова (книжную (укажите, в каких функциональных стилях могут использоваться) или разговорную).

Тезисы, контракт, болтовня, окружность, милосердие, объект, жалко, дружественный визит, обговорить, адресант, лаконичный, тоталитаризм, поразительный, дрыхнуть, брифинг.

     

Стили речи делятся на разговорный и книжные.  
Из перечисленных слов к разговорному стилю относятся слова болтовня, жалко, обговорить, дрыхнуть. 

Остальные слова относятся к книжным стилям. 

Книжные стили делятся на научный, публицистический, официально-деловой, художественный. 

К научному стилю отнесём слова тезисы, окружность, тоталитаризм, так как они являются терминами. 

К публицистическому стилю, то есть к стилю, характерному для газетных и журнальных статей, теле- и радиопередач, относятся слова милосердие, дружественный, визит, лаконичный, поразительный, брифинг. 

К официально-деловому – контракт, объект, адресант. 

Ну и каждое из данных слов может  встретиться в произведениях художественного стиля, то есть в литературных произведениях, потому что для них характерно смешение стилей. 

 

2. Определите, к какому стилю  принадлежит текст. Приведите  доказательства.

Одним из наиболее универсальных пакетов  прикладных программ моделирования (ППМ), который можно применять для  моделирования непрерывных, дискретных  и дискретно-непрерывных систем управления, как детерминированных, так и стохастических, является, по нашему мнению, пакет программ для  визуального моделирования  Simulink.  Он является пакетом расширения достаточно мощной и универсальной интегрированной системы компьютерной математики MATLAB. Применение этого ППМ базируется на структурном методе моделирования САУ. Поэтому пакет содержит весь необходимый набор типовых функциональных блоков (нелинейные, непрерывные линейные и дискретные элементы, источники и регистраторы сигналов как в цифровой форме, так и в графической, соединительные узлы и т.п.), т.е. таких, которые соответствуют компонентам реальных систем. В ППМ Simulink реализованы принципы визуально-ориентированного программирования, что позволяет легко выбирать нужные блоки и соединять их с целью составления модели анализируемой системы. При этом сложнейшие уравнения состояния, описывающие работу моделей, формируются автоматически.

Информация о работе Контрольная работа по "Русскому языку"