Национальные особенности ведения деловых переговоров

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Июля 2011 в 13:29, контрольная работа

Описание

Требования этикета, в том числе и делового, не носят абсолютного характера, они меняются с течением времени под влиянием многих факторов

Содержание

Введение………………………………………………………………………..3
1. Общие принципы международного этикета………………………………5
2. Национальные особенности деловой этики и этикета…………………..8
Заключение…………………………………………………………………….18
Список использованной литературы…………………………………………20

Работа состоит из  1 файл

деловой этикет контрольная.doc

— 87.00 Кб (Скачать документ)

     Тема: Национальные особенности ведения деловых переговоров 

     СОДЕРЖАНИЕ 

Введение………………………………………………………………………..3

1. Общие  принципы международного этикета………………………………5

2. Национальные  особенности деловой этики и  этикета…………………..8

Заключение…………………………………………………………………….18

Список  использованной литературы…………………………………………20

 

      ВВЕДЕНИЕ 

     Этикет (etuquette) – французское слово, означающее манеру, способ вести себя в обществе. Современные исследователи жизни  общества и историки утверждают, что родиной этикета является Италия XIV в., которая не только отличалась от варварской Англии, Германии и даже Франции уважением к силе, богатству и родовитости, но также полагала обязательным наличие у богатых и знатных людей приятных манер, любезного обхождения, умения вести себя в обществе. Более того, весьма желательным считалась также образованность – и это тогда, когда, например, Франция не уважала представителей наук, презирала ученых, считала их занятия бессмысленными. Исторически этикет возник, прежде всего, во дворцах, поэтому и был назван дворцовым или государственным.

     Естественным  образом нормы поведения государей  при встречах, развиваясь, дали жизнь дипломатическому этикету, поскольку дипломаты при переговорах выражали государственную точку зрения. Одновременно развивался воинский этикет, поддерживающий стройность и строгость правил поведения в армии, без которого порядок просто был бы невозможен. Появились и другие виды этикета – светский, иногда сейчас называемый общегражданским. Самым «молодым» является деловой этикет.

     Требования этикета, в том числе и делового, не носят абсолютного характера, они меняются с течением времени под влиянием многих факторов. Современному деловому человеку можно рекомендовать не просто слепо и безоговорочно исполнять требования делового этикета, но постараться понять их внутренний смысл и содержание, которое и делает их необходимыми в деловом общении. Манеры отражают внутреннюю культуру человека, его истинное отношение к морали, его понимание моральных требований, а также – его интеллект.

     Деловой этикет – важная составляющая деловых отношений, которая базируюется на многовековой мудрости, определяющей представления о духовных ценностях (справедливости, честности, верности слову и т.д.). Установление прочных деловых отношений с зарубежными партнёрами возможно только при условии изучения делового этикета той страны, в которую предстоит отправиться. В связи с этим целью данной работы является рассмотрение национальных особенностей делового поведения в разных странах мира.

 

      1. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ  МЕЖДУНАРОДНОГО ЭТИКЕТА 

     Существуют  определенные правила делового поведения  и общения, которые будут справедливы  в любой стране пребывания:

     1. Следует уважать национальные  традиции в еде, праздники,  религию и руководство страны, в которой Вы находитесь.

     2. Необходимо воздержаться от критики и каких-либо сравнений со своей страной.

     3. Следует всегда быть пунктуальным, учитывать движение на дорогах  и скопление людей на улицах.

     4. Не стоит хвастаться своим  материальным положением.

     5. Полезным будет ознакомиться  с денежной системой страны, в которой Вы находитесь.

     6. В любой стране очень важны  титулы, поэтому ими следует пользоваться.

     7. Корреспонденция должна иметь  сугубо официальный характер.

     8. Приезжая не в первый раз  в страну, следует позаботиться, чтобы на обороте Вашей визитной карточки была информация на языке этой страны.

     9. Следует обязательно вставать, когда  звучит национальный гимн страны; стоит также наблюдать и повторять действия Ваших хозяев.

     10. Не стоит надевать специфические  национальные костюмы вроде тоги или сари (возможно, это имеет религиозный характер).

     11. Невозможно требовать, чтобы все  было, как у Вас дома: еда, обслуживание и т.п. Общий совет при принятии незнакомой пищи – ешьте то, что Вам предлагают, и не спрашивайте, что это такое. Следует порезать свою порцию на мелкие кусочки, так она без труда попадет Вам в желудок.

     12. Имена следует запоминать. Если  имя трудное, следует потренироваться в его произношении. Нужно иметь в виду, что имена могут указывать на социальный статус и семейное положение. По именам звать людей не следует, если они сами об этом не попросят.

     13. В любой стране ценится вежливость, особенно в государствах Азии.

     14. Если Вы не знаете языка  страны, в которой пребываете, необходимо  иметь переводчика на переговорах.  Знание же нескольких основных фраз совершенно необходимо. При беседе через переводчика весьма желательно присутствие человека, хорошо владеющего обоими языками, с тем, чтобы он контролировал перевод и исправлял ошибки.

     Если  деловые партнеры говорят слишком быстро для Вас, можете вежливо попросить их говорить медленнее, мотивируя это своим слабым знанием языка. Но не следует обвинять их никогда в том, что они быстро говорят. Точно так же, если переговоры ведутся на Вашем родном языке, недопустимо винить собеседников за акцент, также следует говорить медленно, четко проговаривая слова. Не стоит рассказывать анекдотов в силу особой специфики национального юмора, также следует избегать сленга.

     15. Существенным элементом делового  имиджа является одежда как  часть внешности. Она должна быть неброской, хорошо сшитой и высокого качества. Как правило, полагается носить белые рубашки и темные костюмы. Женщинам в деловые поездки лучше брюки не надевать, как и слишком короткие юбки или платья без рукавов.

     16. Следует помнить, что в буддийских храмах, мусульманских мечетях, японских домах и ресторанах, индийских и индонезийских домах запрещено находиться в обуви. Обувь ставится у входа, носками к двери.

     17. Что касается расходов, то не  следует тратить сверх необходимого воду, тепло и свет, находясь в чужой стране. В отдельных странах к телефонам подключены счетчики. Поэтому сначала необходимо предложить хозяину оплатить свой звонок, а затем звонить.

     18. Всегда следует помнить, что  приветствия в ряде стран имеют  национальную окраску. Основной формой являются рукопожатия. Но в некоторых странах не принято пожимать руку женщинам, а потому необходимо подождать, пока женщина сама протянет руку. Во Франции и странах Средиземноморья распространены поцелуи в щеку, в Латинской Америке – объятия. Две прижатые друг к другу перед грудью ладони – индийское национальное приветствие.

     19. В любой стране необходимо  проявлять уважение к старшим.  Именно они должны первыми начать разговор. Когда старшие по возрасту люди входят в помещение, следует встать.

     20. Во многих странах на бизнес  оказывает влияние религия –  на распорядок дня и рабочие месяцы и дни. Лучше узнать подробнее о религии данной страны, но не стоит вступать в дискуссии на такие темы. Необходимо знать и помнить, что буддийские образы священны: нельзя наступать на порог в Таиланде – под ним обитают добрые духи; нельзя отвлекать человека, обращенного лицом к Мекке; без разрешения не стоит фотографировать или трогать руками религиозные атрибуты.

     21. Везде нужно иметь при себе  визитную карточку, на которой указывается: название Вашей организации, должность, титулы. Не следует использовать аббревиатуры. В Юго-Восточной Азии, Африке и на Среднем Востоке визитку всегда протягивайте правой рукой. В Японии ее подают двумя руками, нужной стороной к партнеру.

     22. Следует остерегаться использования  привычных жестов (например, «V» как  знак победы). В других странах  они могут иметь совсем иное  значение.

     23. Визитная карточка уже давно  стала важным инструментом налаживания деловых контактов, поддержания отношений. В Европе можно оскорбить своего партнера по переговорам, не дав ему свою визитную карточку. Особенно сильны эти традиции в южных странах Европы – во Франции, Италии, Испании, Португалии. Любое знакомство с бизнесменами в этих странах начинается с обязательного обмена визитными карточками, поэтому при деловом общении всегда необходимо иметь с собой достаточное их количество. Если в ответ на протянутую визитную карточку вы не дадите свою, то следует извиниться, объяснив причину и пообещав послать ее при первой возможности.

     2. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ  ПЕРЕГОВОРОВ 

     Трудности на переговорах часто происходят из-за различий в национальных культурах  участников переговоров. При совпадении интересов сторон национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть очень важную роль.

     Трудности на переговорах зачастую обусловливаются  различиями национальных культур. Принято  различать культуры, в которых  произнесенные слова воспринимаются практически без учета возможного скрытого смысла. Это так называемые культуры с низким уровнем контекста. К ним относятся, например, американская и немецкая. В других культурах, в частности персидской, французской, японской, значение контекста очень велико. Порой скрытый в словах смысл способен менять сказанное на прямо противоположное.

     Довольно  распространенным является мнение, что  легче вести переговоры представителям одной расы и тем более одной  национальности. Между тем это  не всегда так. Ученые пришли к выводу, что чем ближе народы друг к другу этнически, тем более существенными представляются им различия во взглядах на ту или иную проблему (обратите внимание, как трудно проходят российско-украинские переговоры). Зато чем больше разнятся народы в этническом плане, тем более значимыми для их представителей будут совпадения во мнениях. При этом следует отметить, что при совпадении интересов сторон национальные различия не замечаются, но стоит возникнуть конфликту, как они начинают играть важную роль.

     Надо  учитывать, где участник переговоров родился, получил образование, живет и работает в настоящее время. Так японец, проживающий в США и ведущий переговоры от имени американской компании, в определенной мере может сохранить черты, присущие японскому национальному характеру, и это будет влиять на его поведение на переговорах. Однако в целом его стиль ведения переговоров будет скорее американским, поскольку на формирование его личности большое влияние оказала та среда, в которой он был воспитан.

     Все выше- и нижесказанное может помочь предугадать поведение вашего делового партнера.

     Американцы  при решении проблемы стремятся  обсудить не только общие подходы, но и детали, связанные с реализацией  договоренностей. Они ценят в  людях открытость и честность, быстро переходят к сути дела, не тратя  времени на формальности. Нередко проявляют эгоцентризм, полагая, что партнер по переговорам непременно должен руководствоваться теми же правилами, что и они сами. Не любят перерывов в беседе, ценят в людях пунктуальность, всегда вовремя приходят на назначенную встречу и считают, что опоздания недопустимы и не могут быть ничем оправданы. Обычная для них продолжительность переговоров – от получаса до часа и предпочтительно один на один.

     Американцы  умеют и любят торговаться, уделяя немалое внимание увязке разнообразных вопросов – так называемым «пакетным» решениям. Часто сами предлагают «пакеты» к рассмотрению на деловых переговорах. Их не пугает риск, их пугает некомпетентность партнера.

     Англичане не уделяют особого внимания тщательной подготовке переговорного процесса. Подходят к любой проблеме с изрядной долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера непосредственно в ходе переговоров можно будет найти оптимальное решение. При этом они достаточно благосклонно встречают инициативу другой стороны. Абсолютно непоколебимы во всем, что касается соблюдения принятых правил, а тем более законов. У них высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они исповедуют веру в честную игру. Укоренившееся у европейцев мнение о коварстве англичан («коварный Альбион») так же мало соответствует действительности, как и знаменитые «лондонские туманы».

     По  традиции, англичанин сдержан в суждениях, избегает категорических утверждений, старательно обходит в разговоре  любые личностные моменты, то есть все то, что может быть расценено как вторжение в чужую частную жизнь.

     Присущее  британцам умение терпеливо выслушивать  партнера, не возражая ему, далеко не всегда означает согласие. Просто они считают  самообладание главнейшим достоинством человеческого характера.

     В ходе переговоров неизбежно возникают  паузы, которые американцы, например, не любят и стремятся их заполнить  любыми разговорами, хотя бы о погоде. Но с английскими партнерами никогда  не нужно бояться молчать. Скорее наоборот, многословием, лишними разговорами можно только повредить делу.

Информация о работе Национальные особенности ведения деловых переговоров