Деловая культура Японии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2011 в 14:30, доклад

Описание

Деловые письма, адресованные новому партнеру, сопровождайте вашими официальными годовыми отчетами, брошюрами и другими материалами, из которых можно почерпнуть информацию о деятельности вашей фирмы. Японская сторона хочет быть уверена, что имеет дело с надежным и солидным партнером. Все материалы должны быть официально переведены на японский язык.

Содержание

Завязка деловых отношений………………………………………… 2
Деловой костюм……………………………………………………... 5
Особенности общения с японскими партнерами…………............. 5
Практика и климат японского бизнеса……………………………... 10
Список источников…………………………………………………... 12

Работа состоит из  1 файл

Деловая культура Японии.doc

— 65.50 Кб (Скачать документ)
p align="justify">Японцы  придают очень большое значение соответствию статуса глав делегаций.

Многие  японские бизнесмены любят решать сложные  вопросы за выпивкой. Если вы получили приглашение в традиционный японский ресторан, приготовьтесь к тому, что придется разуваться.

Если  вы не можете заставить себя съесть блюдо, предложенное вам, то съешьте  хотя бы маленький кусочек, а остальное  смешайте на тарелке.

Отказываться  нельзя ни от еды, ни от питья. Уважительной причиной для отказа от предложенного напитка могут быть только медицинские противопоказания. Необходимо, по крайней мере, пригубить. Когда японцы угощают вас спиртным, поднимите свой бокал и тут же перехватите у японца бутылку и наполните его бокал.

Постарайтесь  выучить хотя бы несколько фраз по-японски. Японцы высоко ценят попытки европейских  партнеров овладеть японским языком. Но свои познания применяйте только в  неформальном общении. Вести серьезные  переговоры с японскими бизнесменами рекомендуется только при помощи высококвалифицированного переводчика. С особой тщательностью соблюдайте правила общения через переводчика, не используйте замысловатые выражения, каламбуры. Иначе, скорее всего, возникнут недоразумения.

Не рекомендуется  беседовать с японскими бизнесменами о религии и философии. Японии с большим предубеждением относятся к женщинам-бизнесменам.

Используйте любой удобный повод, чтобы напомнить  японскому партнеру о себе и о  том, что вы не забываете о нем. После проведения переговоров желательно направить ему короткое благодарственное письмо. Посылайте ему брошюры и другие материалы с информацией о вашей фирме; вырезки из газет и журналов с материалами, касающимися предмета ваших взаимных интересов. Посылайте к праздникам поздравительные открытки (их нужно направлять лично сотруднику, с которым вы имеете дело, а не компании в целом). Поздравляйте партнера по случаю продвижения по иерархической лестнице; отправляйте извещения об изменениях, происшедших в вашем служебном положении.

В Европе довольно распространенным является представление о японцах как о людях лицемерных и коварных. Действительно, когда японец говорит о каком-нибудь своем личном горе, он при этом нередко улыбается. Причины такого странного, на наш взгляд, поведения коренятся в правилах японского этикета, который требует не только скрывать свои эмоции от окружающих, но даже выражать противоположные чувства. Логика здесь такая: бурные проявления радости неприятны для другого человека, если он в данный момент чем-то расстроен. А выставлять напоказ личные горести тоже невежливо, так как это причиняет беспокойство окружающим.

Говоря  о себе, японец указывает рукой  не на грудь, как это делают европейцы, а на нос.

Колечко, образованное большим и указательным пальцами («о'кей») в Японии может означать деньги. 

4. Практика и климат японского бизнеса

Таким образом, поведение японцев объясняется  исключительными историческими  и географическими ограничениями, а также обусловливающим мышление языком, который сильно отличается от любого другого языка мира. Как это влияет на их отношения с иностранными бизнесменами. Рассмотрим несколько хорошо известных примеров восточного делового общения.

Первая  встреча. Японские бизнесмены в отличие  от западных не любят встреч с новыми людьми. В их собственном "обществе-паутине" японские руководители точно знают, как обращаться к начальству, подчиненным или равным себе Американцы, которые решительно пересекают кабинет и протягивают руку для приветствия, ставят хозяина кабинета в затруднительное положение. Во-первых, пока их не представили должным образом, они не могут определить свою "дистанцию'". Во-вторых, вполне вероятно, что гости с Запада сразу начнут обмен мнениями один на один, что таит еще большую угрозу для японцев. Они представляют свою группу, а поэтому не могут высказываться по каким-либо вопросам тут же, без предварительных консультаций. Обмен визитными карточками при­вычная церемония в Японии, хотя информации, содержащейся в них, недостаточно, если нет предварительных сведений

Западные  люди — индивидуалисты, а японцы представляют компанию, которая является частью группы, а та в свою очередь — Японии. Как же можно при таких обстоятельствах вести переговоры с глазу на глаз, одному? Западные бизнесмены представляются, говоря о себе, в такой последовательности: "Меня зовут Билл Робинсон, менеджер по экспорту, компания "Тредвелл Текстиль Инкорпорейтид". Японец отвечает: "Компания "Мицубиси", главный коммерческий отдел, заместитель менеджера, меня зовут Ямамото" (характерен обратный порядок).

Бизнесмены  с Запада часто жалуются на то, что за шесть своих визитов в японскую компанию они могут встречаться с 18 различными людьми, разбитыми на группы по 3 человека, и должны 6 раз говорить одно и то же. Это, конечно, тpaтa времени, но она необходима для японцев, так как все члены группы должны познакомиться с другой стороной.

После такого испытания западные бизнесмены часто настаивают на быстром принятии решения. Они этого не добьются. Если они попробуют установить свой лимит  времени, японцы вежливо откажутся. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Список  источников

  1. Агаджанян В.А. Курсовая работа «Практика и этикет японского бизнеса» г. Чебоксары 2003 г.
  2. Сайт: http://www.ref.by/
  3. Сайт: http://100pudov.com
  4. Сайт: http://www.referater.ru

Информация о работе Деловая культура Японии