Способы перевода единичных и множественных лексических соответствий с английского языка на русский язык

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2013 в 20:18, курсовая работа

Описание

Цель данной работы заключается в выявлении и описании способов перевода лексических соответствий.
Исходя из данной цели, мною были определены следующие задачи:
рассмотреть лексические соответствия и их роль при переводе;
рассмотреть лексические трансформации, как средство выбора лексических соответствий;
рассмотреть способы перевода единичных и множественных соответствий;

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1. ЕДИНИЧНЫЕ И МНОЖЕСТВЕННЫЕ СООТВЕТСТВИЯ
1.1. Связь перевода и межкультурных коммуникаций…………………..
1.2.Единичные и множественные соответствия……………………..
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1…………………………………………………………
ГЛАВА 2. СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЛЕКСИЧЕСКИХ СООТВЕТСТВИЙ…..
2.1.Описание процедуры анализа способов перевода лексических соответствий……..
2.2.Анализ особенностей использования лексических соответствий при переводе текстов юридической направленности…….
2.3.Анализ особенностей использования лексических соответствий при переводе текстов экономической направленности……………..
2.4.Сопоставительный анализ текстов юридической и экономической направленности………………………………………………….
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2…………………………………………………………
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………..
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ……………………………………………………….